Három állótapsos, percekig tombolásos premiert követően aligha maradt kétség afelől, hogy a Budapesti Operettszínház szerencseszáma a kilences lett. A múlt hétvégén bemutatott, három különböző szereposztásban, három különböző stílusban és három különböző jelmez-szettben színpadra állított darab, a „Nine – Kilenc” mindhárom napon hosszas ünneplésbe torkolló tapsvihart aratott a teltházas nézőtéren. A pandémia miatti többszöri halasztást követően tehát szeptember 23-án végre valóban sor kerülhetett a „Nine – Kilenc” premierjére.
A formabontó rendezéseiről ismert Jászai Mari-díjas Balázs Zoltán által megálmodott előadás mindhárom Guidoja – Dolhai Attila, Homonnay Zsolt és Szomor György – a saját képére formálta a szerepét, ahogyan a többi szereplő is, s ezt kihangsúlyozzák Németh Anikó jelmeztervező személyekre, nemcsak szerepekre tervezett jelmezei is.
„Ha a hármas szereposztást figyelembe vesszük, akkor azt is elmondhatjuk bátran, hogy még soha ennyi musical-sztár hölgy nem szerepelt egy produkcióban, mint most.
És ha még azt sem tévesztjük szem elől, hogy Németh Anikó jelmezei személyre szabottan készültek művészeinkre, akkor az is állítható, hogy soha ekkora jelmez-parádé még nem vonult fel ezen a színpadon, mint ebben a produkcióban.” – mondta Kiss- B. Atilla főigazgató.
A fentiekből következik, hogy az előadás szereplőinek szinte egy lélegzetvételnyi szünetük sincs: amint a színről eltűnnek, azonnal másik jelmezt kell magukra ölteniük. Egyértelmű tehát, hogy a produkció különösen nagymértékben támaszkodik a “hátországra”: az öltöztetők, fodrászok, sminkesek rengeteg munkájára is hatalmas szükség van a látvány tökéletességéhez.
A film és a musical ismerőinek meglepetés lehet, hogy az operettszínházi premieren elhangzott – magyar nyelven először – a „Nine-Kilenc” filmváltozatának három ikonikus slágere: a „Cinema Italiano”, a „Take it All” és a „Guarda la Luna”. A musical történetének negyven éve alatt ez a három dal eddig csak a filmváltozatban volt hallható, s most a zeneszerző, Maury Yeston hozzájárulását adta az élő színpadi előadáshoz.
A darab karmesterét, Bolba Tamást idézve: „Ebben a darabban egy színházi zenésznek tudnia kell minden zenei stílusban játszani. A „Nine-Kilenc” musicalben minden dal más karakterű, a szvingtől kezdve a latin diszkóig, a klasszikus recitativóig itt mindenféle zenei stílus megjelenik. Egy végtelenül színes, élvezhető, jól játszható musical.” A dalszövegeket az egyik Guidot alakító Szomor György fordította olaszról magyarra, a „Nine-Kilenc” sztárjai olaszul és franciául is énekeltek.
A darab szereplőgárdája olyan népes, hogy hely hiányában felsorolhatatlan, kihagyni bárkit is igazságtalanság volna, így azt javasoljuk, a részleteket a Budapesti Operettszínház honlapján, vagy élőben a színház nézőterén keresse minden érdeklődő.